Ega mul muud tarka öelda pole, aga tahtsin tähelepanu juhtida ühele imeilusale raamatule, mis äsja eesti keeles ilmus. Nicole Kraussi “Armastuse ajalugu”. Kui ma seda kunagi inglise keeles lugesin ja öösel lõpetasin, siis oli küll tunne, et hakkaks kohemaid otsast peale – no nii ilus oli ja valus ja hea ja… Ja esimese korraga jäi natuke häguseks ka.

Ma nii harva ostan raamatuid, aga selle ostan küll, mis sest, et ingliskeelne olemas. Mul muidugi hea öelda, sest hind on kopsakas, aga mul on kinkekaart. Aga noh, kui keegi tahab mõnele armsale raamatulembesele inimesele ilusat kingitust teha, siis julgen küll soovitada.

Raamatud, mis räägivad mõistatuslikest raamatutest ja nende mõistatuslikest autoritest, on tihtipeale head. “Tuule vari” meenub kohe. Selle peale mõeldes – tervitused Piiterisse sõbrale ja võitluskaaslasele K-le! Olen kehv kirjasõber, püüan end parandada.

Ma vist kunagi linkisin ühe huvitava Kraussi intervjuu siia blogisse, aga topelt ei kärise.

Ah jaa, üks teine kummaline, paks, kurb ja ilus raamatuteemaline raamat ilmus enne jõulu veel – “Raamatuvaras”. Hee, kui juba linkimiseks läks, siis kaks kärbest ühe hoobiga – sissekanne tõlkijalt endalt, kes ühtlasi peab vapustavalt kaunist käsitööblogi.

Advertisements

6 kommentaari

Filed under Uncategorized

6 responses to “

  1. Mulle jäi see ingliskeelne täitsa “hägusaks” – lugesin suure vaevaga läbi (ja seda mitte kehva keeleoskuse pärast :)). Kohe ei sobinud midagi, ei teagi öelda, mis. Kes teab, kui uuesti lugeda, ehk meeldiks rohkem?
    Kuidas eestikeelne tõlge on?

  2. ma usun, et tõlge on korrektne. ingliskeelset lugesin hiljuti teist korda, siis ei olnud enam hägune :)

  3. Minule meeldis see raamat ingliskeelsena juba väga. Kui ma nägin, et see eesti keeles ka ilmub, panin kohe oma soovinimekirja.

  4. Epp

    Armas Kodutriibik!

    Esiteks, aitäh meeles pidamast – ja veel missuguste ilusate sõnadega [liigutab heameelest kõrvu]!

    Kummalisel kombel jäi mul Krauss suvel suisa pooleli – vahest olin veel äsja lõpetatud eelmise raamatu (Benioffi “Varaste linn”) lummuses ega suutnud teemaga õieti suhestuda. Sinu kirjeldus innustab igatahes teisele katsele.

    “Tuule varju” osas olen Sinuga 100% nõus – ahmisin selle ühekorraga viimse silbini sisse. Üks neist raamatutest, mida on justkui kahju lugeda. Sest et otsa saab.

  5. Mirjam

    Lõpetasin just “Tuule vari” lugemise ning tahan sind tänada, et sellest raamatust oma blogis rääkisid. Milline hõrk-hõrk teos! Ühinen eelkirjutajaga – üks neist raamatutest, mida on justkui kahju lugeda, sest et otsa saab!

Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s